Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 103946
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #103946 by Patil Mandabai

Village: हासाळा - Hasala


F:XV-3.2l (F15-03-02l) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Brother is “the dear one”

Cross-references:A:II-3.4 (A02-03-04) - Constraints on behaviour / Charity to Gosāvī mendicant
A:II-3.82 ???
[193] id = 103946
पाटील मंदाबाई - Patil Mandabai
झिमझिम पाऊस जिन भिजला घोडीचा
बंधवाला माझ्या नाद सासरवाडीचा
jhimajhima pāūsa jina bhijalā ghōḍīcā
bandhavālā mājhyā nāda sāsaravāḍīcā
It is drizzling, the mare’s saddle is wet
My brother goes all the time to his in-law’s house
▷ (झिमझिम) rain (जिन)(भिजला)(घोडीचा)
▷ (बंधवाला) my (नाद)(सासरवाडीचा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother is “the dear one”