Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 103942
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #103942 by Pardhe Shanta

Village: पुणतांबा - Puntamba


F:XV-3.2l (F15-03-02l) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Brother is “the dear one”

Cross-references:A:II-3.4 (A02-03-04) - Constraints on behaviour / Charity to Gosāvī mendicant
A:II-3.82 ???
[189] id = 103942
पारधे शांता - Pardhe Shanta
चवघाच्या चार मुठी भरणा माझी ओटी
आता भावु माझ्या देखण्याची मोठी आशा
cavaghācyā cāra muṭhī bharaṇā mājhī ōṭī
ātā bhāvu mājhyā dēkhaṇyācī mōṭhī āśā
Four of them are giving me fistfuls, it is not enough to fill my lap
Now, my hopes are pinned on my handsome brother
▷ (चवघाच्या)(चार)(मुठी)(भरणा) my (ओटी)
▷ (आता)(भावु) my (देखण्याची)(मोठी)(आशा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother is “the dear one”