Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 103939
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #103939 by Darade Hausa

Village: कर्हे - Karhe


F:XV-3.2l (F15-03-02l) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Brother is “the dear one”

Cross-references:A:II-3.4 (A02-03-04) - Constraints on behaviour / Charity to Gosāvī mendicant
A:II-3.82 ???
[186] id = 103939
दराडे हौसा - Darade Hausa
झाली सवसांज दिवा वसार्या बाईला
आता माझ्या भाऊ सोड वासर गाईला
jhālī savasāñja divā vasāryā bāīlā
ātā mājhyā bhāū sōḍa vāsara gāīlā
It is dusk, a lamp is lighted in the verandah
Dear brother, now take the calf to the cow
▷  Has_come twilight lamp (वसार्या)(बाईला)
▷ (आता) my brother (सोड)(वासर)(गाईला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother is “the dear one”