Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 103929
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #103929 by Shirsat Asha

Village: दौलताबाद - Daulatabad


F:XV-3.2l (F15-03-02l) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Brother is “the dear one”

Cross-references:A:II-3.4 (A02-03-04) - Constraints on behaviour / Charity to Gosāvī mendicant
A:II-3.82 ???
[176] id = 103929
शिरसाट आशा - Shirsat Asha
खुलताबादच्या वाटा हिरवा आंबा डेरेदार
तिचे उण टाळे दादा महा जमादार
khulatābādacyā vāṭā hiravā āmbā ḍērēdāra
ticē uṇa ṭāḷē dādā mahā jamādāra
There is sprawling green mango tree on the way to Khuladabad
My brother, the head peon, avoids the sun under its branches
▷ (खुलताबादच्या)(वाटा)(हिरवा)(आंबा)(डेरेदार)
▷ (तिचे)(उण)(टाळे)(दादा)(महा)(जमादार)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother is “the dear one”