Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 103874
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #103874 by Narvade Jamuna Masaji

Village: नांदोसे - Nandose


F:XV-3.2g (F15-03-02g) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Sister extolls brother’s personality

[153] id = 103874
नरवडे जमुनाबाई मसाजी - Narvade Jamuna Masaji
नाशिकच्या पेठ्यामंदी हिरवी लिंबोणी लावीली
सोईर्या बंधवाला माझ्या पंचाला सावली
nāśikacyā pēṭhyāmandī hiravī limbōṇī lāvīlī
sōīryā bandhavālā mājhyā pañcālā sāvalī
A green Neem tree was planted in Nashik market
To provide shade to my brother, the Panch* (member of the village council)
▷ (नाशिकच्या)(पेठ्यामंदी) green (लिंबोणी)(लावीली)
▷ (सोईर्या)(बंधवाला) my (पंचाला) wheat-complexioned
pas de traduction en français
PanchFive important people in the village

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sister extolls brother’s personality