Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 103706
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #103706 by Tamanche Mandodari Digambar

Village: म्हात्रेवाडी - Mhatrevadi


F:XV-1.1f (F15-01-01f) - Sister worries for brother / Sister feeding her brother / With wheat pan cakes, capati and purified butter

[9] id = 103706
तमांचे मंदोदरी दिगंबर - Tamanche Mandodari Digambar
घरला पाव्हणा माझ्या जिवाची तगमग
अग शेजारणी बाई अनारशे करु लाग
gharalā pāvhaṇā mājhyā jivācī tagamaga
aga śējāraṇī bāī anāraśē karu lāga
There is a guest in the house, I am getting restless
Neighbour woman, come, help me make Anarase (a delicacy)
▷ (घरला)(पाव्हणा) my (जिवाची)(तगमग)
▷  O (शेजारणी) woman (अनारशे)(करु)(लाग)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. With wheat pan cakes, capati and purified butter