Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 103606
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #103606 by Chaudhari Chanrabhaga Bheusaheb Patil

Village: वाजाठाण - Vajathan


F:XV-1.1e (F15-01-01e) - Sister worries for brother / Sister feeding her brother / With wheat preparation

[49] id = 103606
चौधरी चंद्रभागा भाऊसाहेव पाटील - Chaudhari Chanrabhaga Bheusaheb Patil
बंधु पाहुणा पुर्या काढीते झारीने
सांगते भाऊ तुला लाडु दुसर्या बारीने
bandhu pāhuṇā puryā kāḍhītē jhārīnē
sāṅgatē bhāū tulā lāḍu dusaryā bārīnē
My brother has come as a guest, I remove puffed bread with a spoon
I tell you, brother, I shall make bundi (a special sweet) next time
▷  Brother (पाहुणा)(पुर्या)(काढीते)(झारीने)
▷  I_tell brother to_you (लाडु)(दुसर्या)(बारीने)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. With wheat preparation