Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 103569
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #103569 by Jadhav Parvati Ambadas

Village: नळदुर्ग - Naldurg
Hamlet: मराठा गल्ली - Maratha Galli


B:VI-4.4 (B06-04-04) - Jejuri cycle / Darshan

[29] id = 103569
जाधव पार्वतीबाई अंबादास - Jadhav Parvati Ambadas
आदुंराचा देव देव निघाला भल्या पहाटे
माझ्या खंडोबा देवाला ह्याला सावली नाही कुठ
āduṇrācā dēva dēva nighālā bhalyā pahāṭē
mājhyā khaṇḍōbā dēvālā hyālā sāvalī nāhī kuṭha
God from Nandur village left early morning
For my God Khandoba, there is no shade on the way
▷ (आदुंराचा)(देव)(देव)(निघाला)(भल्या)(पहाटे)
▷  My (खंडोबा)(देवाला)(ह्याला) wheat-complexioned not (कुठ)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Darshan