Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 103501
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #103501 by Jadhav Parvati Ambadas

Village: नळदुर्ग - Naldurg Google Maps | OpenStreetMap
Hamlet: मराठा गल्ली - Maratha Galli


B:VII-5.2b (B07-05-02b) - Surrounding Nature / Village / Pride of ones village

[254] id = 103501
जाधव पार्वतीबाई अंबादास - Jadhav Parvati Ambadas
Google Maps | OpenStreetMap
कान्हेगावामधी हळदी कुकाच नाही कोड
बुक्का लेवुनी पाया पड बंधु बाळांनो माझ्या
kānhēgāvāmadhī haḷadī kukāca nāhī kōḍa
bukkā lēvunī pāyā paḍa bandhu bāḷānnō mājhyā
no translation in English
▷ (कान्हेगावामधी) turmeric (कुकाच) not (कोड)
▷ (बुक्का)(लेवुनी)(पाया)(पड) brother (बाळांनो) my
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Pride of ones village