Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 103401
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #103401 by Dhering Pushpa

Village: पळशे - Palase
Hamlet: फुलेनगर - Phulenagar


F:XVII-2.4 (F17-02-04) - Brother’s wife, bhāujay / Bhāujay resents serving husband’s sister, nananda

[233] id = 103401
ढेरींगे पुष्पा - Dhering Pushpa
दिवाळीचा दिवा संक्रातीचे तिळ लाडु
भाऊजये बाई नको माझी आशा मोडु
divāḷīcā divā saṅkrātīcē tiḷa lāḍu
bhāūjayē bāī nakō mājhī āśā mōḍu
The lamps n Diwali* and sesame sweets in Sankranti festival
Sister-in-law, don’t disappoint me
▷ (दिवाळीचा) lamp (संक्रातीचे)(तिळ)(लाडु)
▷ (भाऊजये) woman not my (आशा)(मोडु)
pas de traduction en français
DiwaliThe festival of lights, which is celebrated by Hindus, Jains, Sikhs, Buddhists and some Muslims every autumn in the northern hemisphere. Diwali symbolises the spiritual “victory of light over darkness, good over evil and knowledge over ignorance.“

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Bhāujay resents serving husband’s sister, nananda