Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 103325
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #103325 by Nichit Nirmala

Village: भगतगाव ब्राह्मणवाडा - Bhagatgaon Brahmanvada


E:XIV-2.3d (E14-02-03d) - Daughter’s marriage / Articles and requirements / Shed on poles

[34] id = 103325
निचीत निर्मला - Nichit Nirmala
कापडी मंडप वार्यानी फाटयला
नवरीच्या भावान झिंकर बोलविला
kāpaḍī maṇḍapa vāryānī phāṭayalā
navarīcyā bhāvāna jhiṅkara bōlavilā
The cloth tent got torn with the wind
Bride’s brother called a tailor
▷ (कापडी)(मंडप)(वार्यानी)(फाटयला)
▷  Of_bride (भावान)(झिंकर)(बोलविला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Shed on poles