Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 103301
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #103301 by Bhokare Kamal

Village: नांदुरा - Nandura


E:XIV-2.8 (E14-02-08) - Daughter’s marriage / Other relatives

[24] id = 103301
भोकरे कमल - Bhokare Kamal
मांडवाच्या दारी चिखल कशायाचा झाला
मामा नवरीचा न्हाला
māṇḍavācyā dārī cikhala kaśāyācā jhālā
māmā navarīcā nhālā
Why has it become muddy At the entrance of the shed for marriage
Bride’s maternal uncle has had a bath
▷ (मांडवाच्या)(दारी)(चिखल)(कशायाचा)(झाला)
▷  Maternal_uncle of_bride (न्हाला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Other relatives