Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 103300
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #103300 by Tamanche Mandodari Digambar

Village: म्हात्रेवाडी - Mhatrevadi


E:XIV-2.8 (E14-02-08) - Daughter’s marriage / Other relatives

[23] id = 103300
तमांचे मंदोदरी दिगंबर - Tamanche Mandodari Digambar
सम्रत सोयरा करणीला भंडग
मांडवाच्या दारी वळखु येईना त्याचा रंग
samrata sōyarā karaṇīlā bhaṇḍaga
māṇḍavācyā dārī vaḷakhu yēīnā tyācā raṅga
Rich Vyahi*, he is useless when it comes to doing something
At the entrance of the shed for marriage, he could not be recognised from his appearance
▷ (सम्रत)(सोयरा)(करणीला)(भंडग)
▷ (मांडवाच्या)(दारी)(वळखु)(येईना)(त्याचा)(रंग)
pas de traduction en français
Vyahi ➡ VyahisFather-in-law of one’s son or daughter. The two fathers are each other’s Vyahi reciprocally and also to their child’s mother-in-law

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Other relatives