Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 103207
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #103207 by tavare Sakhu Ramchandra

Village: पळसे - Palase


E:XIV-1.3h (E14-01-03h) - Relatives attached to daughter / Mother, daughter and daughter’s husband / Son-in-law prepares ornaments for his wife

[10] id = 103207
टावरे सखुबाई रामचंद्र - tavare Sakhu Ramchandra
नथ घातली ही नथ नाकाला झाली भारी
गवळणी माझ्या बाई कंथ तुझा नखरा भारी
natha ghātalī hī natha nākālā jhālī bhārī
gavaḷaṇī mājhyā bāī kantha tujhā nakharā bhārī
Nose-ring in the nose, it’s heavy for the nose
My dear daughter, your husband is a showy person
▷ (नथ)(घातली)(ही)(नथ)(नाकाला) has_come (भारी)
▷ (गवळणी) my woman (कंथ) your (नखरा)(भारी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Son-in-law prepares ornaments for his wife