Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 103038
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #103038 by Kale Kamala Vaman

Village: नाशिक - Nashik
Hamlet: सातपूर - Satpur


E:XIII-3.1av (E13-03-01a05) - Mother-daughter, mutual expectations / Daughter expects material support / Blouse / Daughter send message asking for blouse

[14] id = 103038
काळे कमळाबाई वामन - Kale Kamala Vaman
सांगुनी धाडीते तुला मुंबई माडीत
आता बाई भेटीची आगत याव नऊच्या गाडीत
sāṅgunī dhāḍītē tulā mumbaī māḍīta
ātā bāī bhēṭīcī āgata yāva nūcyā gāḍīta
I send you a message to your storeyed house in Mumbai
Now, my daughter, I am longing to meet you, come by the nine o’çlock train
▷ (सांगुनी)(धाडीते) to_you (मुंबई)(माडीत)
▷ (आता) woman (भेटीची)(आगत)(याव)(नऊच्या)(गाडीत)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter send message asking for blouse