Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 102926
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #102926 by Soman Nirmala Dinkar

Village: वडद - Wadad


E:XIII-1.5aiii (E13-01-05a03) - Mother’s attachment to daughter / Taking pride in daughter / Pregnancy / Male issue

[14] id = 102926
सोमण निर्मला दिनकर - Soman Nirmala Dinkar
हौस मला मोठी आशुबाईला मुलगा व्हावा
बाळंतविडा न्यावा कडी तोडे
hausa malā mōṭhī āśubāīlā mulagā vhāvā
bāḷantaviḍā nyāvā kaḍī tōḍē
I have an earnest desire that my daughter Ashubai should have a son
I should take anklets and bracelets as Balantvida* for the baby
▷ (हौस)(मला)(मोठी)(आशुबाईला)(मुलगा)(व्हावा)
▷ (बाळंतविडा)(न्यावा)(कडी)(तोडे)
pas de traduction en français
BalantvidaA gift of clothes, ornaments and some special eatables for the mother and the baby on the day of the naming ceremony

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Male issue