Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 102823
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #102823 by Shekokar Ratnaprabha Vithalrao

Village: काकडा - Kakada


E:XIII-1.3i (E13-01-03i) - Mother’s attachment to daughter / Praising daughter / Daughter, the dear one

Cross-references:E:XIII-1.2 (E13-01-02) - Mother’s attachment to daughter / Daughter’s eating
[228] id = 102823
शेकोकर रत्नप्रभा विठ्ठल - Shekokar Ratnaprabha Vithalrao
लाडाची लेक माझी लाडान गेली वाया
लेकी मालनीच्या किती लागु पाया
lāḍācī lēka mājhī lāḍāna gēlī vāyā
lēkī mālanīcyā kitī lāgu pāyā
no translation in English
▷ (लाडाची)(लेक) my (लाडान) went (वाया)
▷ (लेकी)(मालनीच्या)(किती)(लागु)(पाया)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter, the dear one