Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 102811
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #102811 by Chavan Tulanbai

Village: माळवाडी पो.निपाणी - Malvadi p. Nipani


E:XIII-1.3c (E13-01-03c) - Mother’s attachment to daughter / Praising daughter / The works daughter is performing

[60] id = 102811
चव्हाण तुळणबाई - Chavan Tulanbai
अशी दैवाची नार हीच दैव देखण
माझ्या नेनंत्या राधाच शेणा भरली काकन
aśī daivācī nāra hīca daiva dēkhaṇa
mājhyā nēnantyā rādhāca śēṇā bharalī kākana
no translation in English
▷ (अशी)(दैवाची)(नार)(हीच)(दैव)(देखण)
▷  My (नेनंत्या)(राधाच)(शेणा)(भरली)(काकन)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The works daughter is performing