Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 102644
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #102644 by Shinde Subhadra

Village: घरणी - Gharani


D:XI-1.1fx (D11-01-01f10) - Son expert in farming / Cultivates fields / Thrashing ground / Grain in plenty

[20] id = 102644
शिंदे सुभद्रा - Shinde Subhadra
गावकरीच्या शेतामधी सव्वाखंडीच मदन
पाट्या देणारा नादान नेनंता हरी माझा
gāvakarīcyā śētāmadhī savvākhaṇḍīca madana
pāṭyā dēṇārā nādāna nēnantā harī mājhā
In the field near the village boundary, the produce measures a Khandi and quarter (a measure of weight)
My young Hari* is carrying the baskets
▷ (गावकरीच्या)(शेतामधी)(सव्वाखंडीच)(मदन)
▷ (पाट्या)(देणारा)(नादान) younger (हरी) my
pas de traduction en français
HariName of God Vishnu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Grain in plenty