Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 102634
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #102634 by Shinde Nanabai

Village: पटळगाव - Patalgaon


D:XI-1.1bx (D11-01-01b10) - Son expert in farming / Cultivates fields / Mother’s concern / Different crops

[24] id = 102634
शिंदे नानाबाई - Shinde Nanabai
काय पाहतोरे सोईर्या मपल्या वाडीयाच्या भुजा
जाऊन पहा मळ्यामंदी येहरीच्या कंगणी मोजा
kāya pāhatōrē sōīryā mapalyā vāḍīyācyā bhujā
jāūna pahā maḷyāmandī yēharīcyā kaṅgaṇī mōjā
Vyahi*, what are you looking at, at the sides of my house
Go and see the decorated sides of the well in the plantation
▷  Why (पाहतोरे)(सोईर्या)(मपल्या)(वाडीयाच्या)(भुजा)
▷ (जाऊन)(पहा)(मळ्यामंदी)(येहरीच्या)(कंगणी)(मोजा)
pas de traduction en français
Vyahi ➡ VyahisFather-in-law of one’s son or daughter. The two fathers are each other’s Vyahi reciprocally and also to their child’s mother-in-law

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Different crops