Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 102597
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #102597 by Pawar Kamal

Village: हासाळा - Hasala


D:XII-4.7a (D12-04-07a) - Son, a man in society / Son’s marriage / Groom’s father, varbāp / He is honoured

[55] id = 102597
पवार कमल - Pawar Kamal
साळीचे तांदुळ नका घेवु आडमाप
पहिले व्हायचे वरबाप मेहुण्याची इच्छा सोयर्यानु
sāḷīcē tānduḷa nakā ghēvu āḍamāpa
pahilē vhāyacē varabāpa mēhuṇyācī icchā sōyaryānu
Sali variety of rice, don’t take an odd measure
First become the groom’s father, it is his brother-in-law’s desire
▷ (साळीचे)(तांदुळ)(नका)(घेवु)(आडमाप)
▷ (पहिले)(व्हायचे)(वरबाप)(मेहुण्याची)(इच्छा)(सोयर्यानु)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He is honoured