Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 102516
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #102516 by Kandhare Prayag Bhagvanrao

Village: रहाटी बु. - Rahati Bk.


D:XII-4.2f (D12-04-02f) - Son, a man in society / Son’s marriage / Articles, requirements / Shed erected on poles with mango, plaintain pillars

[144] id = 102516
कंधारे प्रयागबाई भगवानराव - Kandhare Prayag Bhagvanrao
कापडी मांडव घाला खिडकी राहु द्या
शताब्दी बाई माळ घालीता पाहु द्या
kāpaḍī māṇḍava ghālā khiḍakī rāhu dyā
śatābdī bāī māḷa ghālītā pāhu dyā
Erect a cloth shed for marriage, keep an opening to see
Woman, let me see Shatabdi, the bride, garlanding the bridegroom
▷ (कापडी)(मांडव)(घाला)(खिडकी)(राहु)(द्या)
▷ (शताब्दी) woman (माळ)(घालीता)(पाहु)(द्या)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Shed erected on poles with mango, plaintain pillars