Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 102482
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #102482 by Sakhale Jai

Village: लवार्डे - Lawarde


D:XII-2.5b (D12-02-05b) - Son, a man in society / Status / In court / He is in relation with pleaders

[17] id = 102482
साखळे जाई - Sakhale Jai
असे वीशीची सींगी तिला न् तीसाचा तोबरा
अशी न् माझ्या बाळानी केलं वकील घाबरा
asē vīśīcī sīṅgī tilā n’ tīsācā tōbarā
aśī n’ mājhyā bāḷānī kēlaṁ vakīla ghābarā
His mare costs twenty rupees, her feed costs thirty rupees
My son (an important person) made the pleader panic
▷ (असे)(वीशीची)(सींगी)(तिला)(न्)(तीसाचा)(तोबरा)
▷ (अशी)(न्) my (बाळानी)(केलं)(वकील)(घाबरा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He is in relation with pleaders