Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 102441
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #102441 by Nigore Mukta

Village: चिखलठाणा - Chikhalthana


D:X-4.1a (D10-04-01a) - Mother’s expectations from son / In the full market

[27] id = 102441
निगोरे मुक्ताबाई - Nigore Mukta
चाट्याच्या दुकानात माय लेकर आम्ही दोन
आष्टी पातळाची घडी आध्या ग बाळा जोगी
cāṭyācyā dukānāta māya lēkara āmhī dōna
āṣṭī pātaḷācī ghaḍī ādhyā ga bāḷā jōgī
Mother and son, we both are standing in the tailor’s shop
He has a new Ashti variety of sari which my son can afford
▷ (चाट्याच्या)(दुकानात)(माय)(लेकर)(आम्ही) two
▷ (आष्टी)(पातळाची)(घडी)(आध्या) * child (जोगी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. In the full market