Village: रासाई शिंडूर - Rasai Shendur
[47] id = 102386 ✓ नारवेकर तुकाराम शिदु - Narvekar Tukaram Shidu | माझ्या बाळासंग बघुन वाघ सोडा लिंबु नारळ आधी फोडा mājhyā bāḷāsaṅga baghuna vāgha sōḍā limbu nāraḷa ādhī phōḍā | ✎ Look at my son, then let the tiger (a person disguised as a tiger) dance First break a lemon and coconut ▷ My (बाळासंग)(बघुन)(वाघ)(सोडा) ▷ (लिंबु)(नारळ) before (फोडा) | pas de traduction en français |
Notes => | In a festival dedicated to a goddess, it’s a part of the several rituals where a person disguised as a tiger is made to dance in with the procession. Breaking of lemon and coconut gives protection from the influence of the evil spirits. My son is with me. Take note of this and then let the tiger dance. |