Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 102346
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #102346 by Sadaphale Sita Parshuram

Village: आरवडे - Arvade


D:X-3.3a (D10-03-03a) - Mother attached to son / Wonders at his personality / He is patient

[20] id = 102346
सदाफळे सीताबाई परशुराम - Sadaphale Sita Parshuram
धन्याची कोथींबीर तिचा मळ्याबाहेर वास
अंजला माझा राघु पाणी पाजतो राजस
dhanyācī kōthīmbīra ticā maḷyābāhēra vāsa
añjalā mājhā rāghu pāṇī pājatō rājasa
The smell of coriander leaves spreads outside the field
Raghu*, my dear son is watering it
▷ (धन्याची)(कोथींबीर)(तिचा)(मळ्याबाहेर)(वास)
▷ (अंजला) my (राघु) water, (पाजतो)(राजस)
pas de traduction en français
RaghuLiteral meaning is Parrot. But in the songs, they fondly call their son or brother Raghu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He is patient