Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 102210
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #102210 by Sathe Anusaya

Village: वोवळे - Wowale


D:X-2.11ciii (D10-02-11c03) - Mother worries for son / Son struck by bad eye / Things required to repel bad eye / Neem leaves

[26] id = 102210
साठे अनु - Sathe Anusaya
लिंबलोण करते शाळच्या वाटला
करते शाळच्या वाटला वाघ जाळीचा सुटला
limbalōṇa karatē śāḷacyā vāṭalā
karatē śāḷacyā vāṭalā vāgha jāḷīcā suṭalā
I wave Neem leaves to the way to school
My school-going son is coming home from school
▷ (लिंबलोण)(करते)(शाळच्या)(वाटला)
▷ (करते)(शाळच्या)(वाटला)(वाघ)(जाळीचा)(सुटला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Neem leaves