Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 102208
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #102208 by Sabane Gangu Anna

Village: इचलकरंजी - Ichalkaranji


D:X-2.13 (D10-02-13) - Mother worries for son / Mother perplex about son coping with adversity

[14] id = 102208
साबणे गंगुबाई अण्णा - Sabane Gangu Anna
माडीवरती माडी हाये दरवाज्यावरती शोभा
जोडीन त्यात उभा सुन बाळाई ल्योक माझा
māḍīvaratī māḍī hāyē daravājyāvaratī śōbhā
jōḍīna tyāta ubhā suna bāḷāī lyōka mājhā
Storey on storey, with a decorative door
My son and daughter-in-law, the couple, is standing there
▷ (माडीवरती)(माडी)(हाये)(दरवाज्यावरती)(शोभा)
▷ (जोडीन)(त्यात) standing (सुन)(बाळाई)(ल्योक) my
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother perplex about son coping with adversity