Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 102155
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #102155 by Tamanche Mandodari Digambar

Village: म्हात्रेवाडी - Mhatrevadi


G:XIX-7.6 (G19-07-06) - Wife’s death before husband / Brother, sister is aggrieved

[68] id = 102155
तमांचे मंदोदरी दिगंबर - Tamanche Mandodari Digambar
जिव माझा गेला शिव धुर गंगणी दाटला
बंधु माझा बोलतो आता सोयरा तुटला
jiva mājhā gēlā śiva dhura gaṅgaṇī dāṭalā
bandhu mājhā bōlatō ātā sōyarā tuṭalā
no translation in English
▷  Life my has_gone (शिव)(धुर)(गंगणी)(दाटला)
▷  Brother my says (आता)(सोयरा)(तुटला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother, sister is aggrieved