Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 102132
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #102132 by Solake Ganga

Village: होनवडज - Honvadaj


D:XI-2.3d (D11-02-03d) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī goes into my son’s fields

[169] id = 102132
सोळंके गंगा - Solake Ganga
Group(s) = Lakshmi

शेतातली लक्ष्मी घरला येणार होती
बाळ माझा हिकमती शेती दिला मंडपाची पोती
śētātalī lakṣmī gharalā yēṇāra hōtī
bāḷa mājhā hikamatī śētī dilā maṇḍapācī pōtī
Goddess Lakshmi in the field was to come home
My son is very ingenious, he built a pandal for her in the field
▷ (शेतातली) Lakshmi (घरला)(येणार)(होती)
▷  Son my (हिकमती) furrow (दिला)(मंडपाची)(पोती)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lakṣmī goes into my son’s fields