Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 101978
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #101978 by Lohare Sindhu Bansidhar

Village: वाघडी - Vaghadi


D:XI-2.1i (D11-02-01i) - Son’s prosperous farm / Land in plenty / Plenty of crops

[77] id = 101978
लोहारे सिंधूबाई बन्सीधर - Lohare Sindhu Bansidhar
पिकली पिकली चुनखडी गाडीच्या हेलाईला
ज्वारी झालीया सव्वाखंडी
pikalī pikalī cunakhaḍī gāḍīcyā hēlāīlā
jvārī jhālīyā savvākhaṇḍī
The crop has grown in abundance, in the soil with limestone (due to the hard labour put in)
Jowar* millet is one and a quarer Khnadi (a measure of weight)
▷ (पिकली)(पिकली)(चुनखडी)(गाडीच्या)(हेलाईला)
▷ (ज्वारी)(झालीया)(सव्वाखंडी)
pas de traduction en français
jowarA variety of millet

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Plenty of crops