Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 101955
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #101955 by Kangane Shriram

Village: झेंडेवाडी - Zendewadi


D:XI-2.1f (D11-02-01f) - Son’s prosperous farm / Land in plenty / Going to son’s field is a pleasure

Cross-references:D:XI-2.2h (D11-02-02h) - Son’s prosperous farm / Hefty bullocks / Plough and bullocks
[36] id = 101955
कांगणे श्रीराम - Kangane Shriram
शेताला जाईन जीवा नवल वाटील
राघोबान मपल्या अंगी आबुत ठेवल
śētālā jāīna jīvā navala vāṭīla
rāghōbāna mapalyā aṅgī ābuta ṭhēvala
I went to the field, I was surprised
My son Raghoba adds to my prestige by being a good farmer, cultivating his fields well
▷ (शेताला)(जाईन) life (नवल)(वाटील)
▷ (राघोबान)(मपल्या)(अंगी)(आबुत)(ठेवल)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Going to son’s field is a pleasure