Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 101864
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #101864 by Kshirasagar Anasabai

Village: वाजाठाण - Vajathan


A:II-2.7aii (A02-02-07a02) - Woman’s social identity / Hostility / Enmity between neighbours / Neighbour is untrustworthy

[18] id = 101864
क्षीरसागर अनसा - Kshirasagar Anasabai
शेजीच्या घरी जाऊ नाही जान आल
जेवनाच ताट हिन मांडी आड केल
śējīcyā gharī jāū nāhī jāna āla
jēvanāca tāṭa hina māṇḍī āḍa kēla
One should not go to neighbour woman’s house, but I had to go
She hid the plate on which the meal was served under her lap
▷ (शेजीच्या)(घरी)(जाऊ) not (जान) here_comes
▷ (जेवनाच)(ताट)(हिन)(मांडी)(आड) did
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Neighbour is untrustworthy