Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 101863
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #101863 by Bodkhe Saru Madhurao

Village: ढेबेगाव - Dhebegaon


A:II-2.13cv (A02-02-13c05) - Woman’s social identity / Friendly ties / Neighbour’s children / Advices about how to treat them

[52] id = 101863
बोडखे सरूबाई मधुराव - Bodkhe Saru Madhurao
शेजीच्या बाळाला जाय म्हणे पोराला
आता माझ्या बाळा तुझ्यासाठी आली घराला
śējīcyā bāḷālā jāya mhaṇē pōrālā
ātā mājhyā bāḷā tujhyāsāṭhī ālī gharālā
He asks neighbour woman’s son to go away
Now, my son, he has come to the house for your sake
▷ (शेजीच्या)(बाळाला)(जाय)(म्हणे)(पोराला)
▷ (आता) my child (तुझ्यासाठी) has_come (घराला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Advices about how to treat them