Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 101767
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #101767 by Jadhav Sakhu Ramchandra

Village: सोलापूर - Solapur Google Maps | OpenStreetMap
Hamlet: नवी बुधवारपेठ - Navi Budhavarpeth


G:XX-6.2c (G20-06-02c) - Vyāhī-Vihin / Cross relationshcip between vihin / Sarcastic comments

[21] id = 101767
जाधव सखूबाई रामचंद्र - Jadhav Sakhu Ramchandra
Google Maps | OpenStreetMap
मांडवाच्या दारी आहेत बखळ
ईनीबाईच्या गळ्यात बांधली उखळ
māṇḍavācyā dārī āhēta bakhaḷa
īnībāīcyā gaḷyāta bāndhalī ukhaḷa
At the entrance of the shed for marriage, everything is in plenty
Vihin* was given a heavy stone mortar (so that she will be unable to move)
▷ (मांडवाच्या)(दारी)(आहेत)(बखळ)
▷ (ईनीबाईच्या)(गळ्यात)(बांधली) turn
pas de traduction en français
VihinMother-in-law of one’s son or daughter. The two mothers are each other’s Vihin reciprocally and also to their child’s father-in-law

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sarcastic comments