Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 101767
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #101767 by Jadhav Sakhu Ramchandra

Village: सोलापूर - Solapur
Hamlet: नवी बुधवारपेठ - Navi Budhavarpeth


G:XX-6.2c (G20-06-02c) - Vyāhī-Vihin / Cross relationshcip between vihin / Sarcastic comments

[21] id = 101767
जाधव सखूबाई रामचंद्र - Jadhav Sakhu Ramchandra
मांडवाच्या दारी आहेत बखळ
ईनीबाईच्या गळ्यात बांधली उखळ
māṇḍavācyā dārī āhēta bakhaḷa
īnībāīcyā gaḷyāta bāndhalī ukhaḷa
At the entrance of the shed for marriage, everything is in plenty
Vihin* was given a heavy stone mortar (so that she will be unable to move)
▷ (मांडवाच्या)(दारी)(आहेत)(बखळ)
▷ (ईनीबाईच्या)(गळ्यात)(बांधली) turn
pas de traduction en français
VihinMother-in-law of one’s son or daughter. The two mothers are each other’s Vihin reciprocally and also to their child’s father-in-law

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sarcastic comments