Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 101765
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #101765 by Kshirasagar Anasabai

Village: वाजाठाण - Vajathan


E:XIII-1.4b (E13-01-04b) - Mother’s attachment to daughter / Wonders at her personality / Daughter’s fair complexion

[131] id = 101765
क्षीरसागर अनसा - Kshirasagar Anasabai
मांडवाच्या दारी सांडल्यात धन
ह्या ईनीच्या माग उंदराच धप्प गाण
māṇḍavācyā dārī sāṇḍalyāta dhana
hyā īnīcyā māga undarāca dhappa gāṇa
Grains are spilt at the entrance of the shed for marriage
A rat falls behind my Vihin* with a thud
▷ (मांडवाच्या)(दारी)(सांडल्यात)(धन)
▷ (ह्या)(ईनीच्या)(माग)(उंदराच)(धप्प)(गाण)
pas de traduction en français
VihinMother-in-law of one’s son or daughter. The two mothers are each other’s Vihin reciprocally and also to their child’s father-in-law

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter’s fair complexion