Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 101631
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #101631 by Udamale Janka

Village: श्रीगोंदा - Shrigonda


D:XI-1.1fx (D11-01-01f10) - Son expert in farming / Cultivates fields / Thrashing ground / Grain in plenty

[18] id = 101631
उदमळे जानका - Udamale Janka
नेणंत्या बाळाला कुणबी बोलतो चावडीला
सांगते बाळा तुला राशी लागल्या वावडीला
nēṇantyā bāḷālā kuṇabī bōlatō cāvaḍīlā
sāṅgatē bāḷā tulā rāśī lāgalyā vāvaḍīlā
Farmer is talking to my young son in Chavdi
I tell you, son, there is no end to sifting the grains from the raised platform in the field
▷ (नेणंत्या)(बाळाला)(कुणबी) says (चावडीला)
▷  I_tell child to_you (राशी)(लागल्या)(वावडीला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Grain in plenty