Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 101056
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #101056 by Mhase Alka

Village: किवळे - Kivale


D:X-3.2eiii (D10-03-02e03) - Mother attached to son / Taking pride in son / When son goes to school / The dear one

Cross-references:D:X-3.2ei (D10-03-02e01) - Mother attached to son / Taking pride in son / When son goes to school / Slate, ink
[161] id = 101056
म्हसे अलका - Mhase Alka
शाळेच्या पंतोजी तुला देऊ करते धोतरजोडी
बाळा माझ्याला शिकव बाराखडी
śāḷēcyā pantōjī tulā dēū karatē dhōtarajōḍī
bāḷā mājhyālā śikava bārākhaḍī
School teacher, i offer a pair of dhotars* to you
Teach my son the alphabet
▷ (शाळेच्या)(पंतोजी) to_you (देऊ)(करते)(धोतरजोडी)
▷  Child (माझ्याला)(शिकव)(बाराखडी)
pas de traduction en français
dhotar ➡ dhotarsWhen the singer says that she goes to her village with dhotar, it means that she is just carrying a cloth to bring things from maher (a married woman’s parental home). Similarly, she sometimes means that she is carrying a stole.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The dear one