Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 101045
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #101045 by Bansode Mudrika

Village: पोहरेगाव - Poharegaon


D:X-3.2eiii (D10-03-02e03) - Mother attached to son / Taking pride in son / When son goes to school / The dear one

Cross-references:D:X-3.2ei (D10-03-02e01) - Mother attached to son / Taking pride in son / When son goes to school / Slate, ink
[151] id = 101045
बनसोडे मुद्रीका - Bansode Mudrika
आणती उन्हाळ्याच उन दगडाच्या होत्या लाह्या
संतोष राजसाला पाई शिकते शाळा जाया
āṇatī unhāḷyāca una dagaḍācyā hōtyā lāhyā
santōṣa rājasālā pāī śikatē śāḷā jāyā
In the hot summer sun, stones turn into popcorns
My dear son Santosh has a bicycle to go to school
▷ (आणती)(उन्हाळ्याच)(उन)(दगडाच्या)(होत्या)(लाह्या)
▷ (संतोष)(राजसाला)(पाई)(शिकते)(शाळा)(जाया)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The dear one