Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 101015
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #101015 by Ubhe Jhinga

Village: कोळवडे - Kolavade
Hamlet: खडकवाडी - Khadakwadi


D:X-3.3hiv (D10-03-03h04) - Mother attached to son / Wonders at his personality / Physical qualities / Fair complexion

[15] id = 101015
उभे झिंगा - Ubhe Jhinga
गोर माझ अंग कालच्या मातीच शिंपण
बाळायाच माझ्या मधी पानायाच दुकान
gōra mājha aṅga kālacyā mātīca śimpaṇa
bāḷāyāca mājhyā madhī pānāyāca dukāna
I am fair, neat and clean like the mud below on which water is sprinkled
My son on my lap is like a betel leaf (which is liked by all)
▷ (गोर) my (अंग)(कालच्या)(मातीच)(शिंपण)
▷ (बाळायाच) my (मधी)(पानायाच)(दुकान)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Fair complexion