Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 100942
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #100942 by Jadhav Navnath

Village: पानगाव - Pangaon


D:X-3.3g (D10-03-03g) - Mother attached to son / Wonders at his personality / He is handsome

[85] id = 100942
जाधव नवनाथ - Jadhav Navnath
मोठ्या मोठ डोळ हायेत लिंबावाणी
सदा सुरमलेल्या वाणी
mōṭhyā mōṭha ḍōḷa hāyēta limbāvāṇī
sadā suramalēlyā vāṇī
Big big eyes are like lemon
Like surma* (eyeliner) is always applied to the eyes
▷ (मोठ्या)(मोठ)(डोळ)(हायेत)(लिंबावाणी)
▷ (सदा)(सुरमलेल्या)(वाणी)
pas de traduction en français
surmaA kind of eyeliner

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He is handsome