Database design: Bernard Bel
= 100895

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #100895 by Sanap Suman

Village: नांदूर शिंगोटे - Nandur Shingote

D:X-3.2i (D10-03-02i) - Mother attached to son / Taking pride in son / He is the one who manages, karta

Cross-references:D:X-3.2k (D10-03-02k) - Mother attached to son / Taking pride in son / He looks after the estate
[17] id = 100895
सानप सुमन - Sanap Suman
लेकाच्या मायला तुला कशाचा काळ
करते झाले बाळ जोंधळे रानोमाळ
lēkācyā māyalā tulā kaśācā kāḷa
karatē jhālē bāḷa jōndhaḷē rānōmāḷa
Mother who has sons has no problem
Her sons have started earning, hence jowar* millet crop can be seen all over the field
▷ (लेकाच्या)(मायला) to_you (कशाचा)(काळ)
▷ (करते) become son (जोंधळे)(रानोमाळ)
pas de traduction en français
jowarA variety of millet

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He is the one who manages, karta