Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 100883
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #100883 by Thate Keshar Bhikaji

Village: निपाणा - Nipana


D:X-3.2cvi (D10-03-02c06) - Mother attached to son / Taking pride in son / When son keeps cows / Plenty of cows

[11] id = 100883
थाटे केशर - Thate Keshar Bhikaji
सोन्याची मोहरकी ग्यानराव तुझ्या हाती
गायीला मारे हाका घरी ये दवडली
sōnyācī mōharakī gyānarāva tujhyā hātī
gāyīlā mārē hākā gharī yē davaḍalī
Gyanrao, you have a gold mhoraki (the rope to confine the bullock’s head) in your hand
The moment he calls his cow back, she comes running to him
▷ (सोन्याची)(मोहरकी)(ग्यानराव) your (हाती)
▷ (गायीला)(मारे)(हाका)(घरी)(ये)(दवडली)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Plenty of cows