Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 100713
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #100713 by Kale Chaba

Village: केळी गव्हाण - Keli Gavhan


A:II-2.9d (A02-02-09d) - Woman’s social identity / Arrogance of wealth / Warning:“Your wealth will perish”

[42] id = 100713
काळे छबा - Kale Chaba
श्रीमंताची नार हंडा घेऊन वाडा चढ
गेली श्रीमंती निघुन पाया गरीबाच्या पड
śrīmantācī nāra haṇḍā ghēūna vāḍā caḍha
gēlī śrīmantī nighuna pāyā garībācyā paḍa
The rich woman climbs the house with a round copper vessel
She lost her wealth, she begs the poor (to give her an earthenware pot)
▷ (श्रीमंताची)(नार)(हंडा)(घेऊन)(वाडा)(चढ)
▷  Went (श्रीमंती)(निघुन)(पाया)(गरीबाच्या)(पड)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Warning:“Your wealth will perish”