Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 100694
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #100694 by Bodke Mangal Nagoram

Village: आळवई - Alvai


D:X-3.2g (D10-03-02g) - Mother attached to son / Taking pride in son / Fondled in his in-law’s house

[44] id = 100694
बोडके मंगल नागोराम - Bodke Mangal Nagoram
सासरवाडी गेला पाय धुवाया गरम पाणी
तुला मेव्हण्या लयजणी आता माझ्या बंधवाला
sāsaravāḍī gēlā pāya dhuvāyā garama pāṇī
tulā mēvhaṇyā layajaṇī ātā mājhyā bandhavālā
He has gone to his in-laws’house, he is given hot water to wash his feet
My brother has many sisters-in-law
▷ (सासरवाडी) has_gone (पाय)(धुवाया)(गरम) water,
▷  To_you (मेव्हण्या)(लयजणी)(आता) my (बंधवाला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Fondled in his in-law’s house