Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 100402
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #100402 by Maid Vijaya Kantilal

Village: शिरुर - Shirur


D:X-3.2aiv (D10-03-02a04) - Mother attached to son / Taking pride in son / While contemplating son’s plays / He plays in the courtyard

[27] id = 100402
मैड विजया कांतीलाल - Maid Vijaya Kantilal
अंगणात खेळ पोरापोरांचा घोळका
विकास बाळाचे पाय तोड्याचे ओळखा
aṅgaṇāta khēḷa pōrāpōrāñcā ghōḷakā
vikāsa bāḷācē pāya tōḍyācē ōḷakhā
A group of children is playing in the courtyard
Recognise my son Vikas’s feet wearing tode* (a type of anklets)
▷ (अंगणात)(खेळ)(पोरापोरांचा)(घोळका)
▷ (विकास)(बाळाचे)(पाय)(तोड्याचे)(ओळखा)
pas de traduction en français
todeThick anklets or bracelets

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He plays in the courtyard