Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 100325
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #100325 by Maid Vijaya Kantilal

Village: शिरुर - Shirur


D:X-3.2avi (D10-03-02a06) - Mother attached to son / Taking pride in son / While contemplating son’s plays / Ball game

[9] id = 100325
मैड विजया कांतीलाल - Maid Vijaya Kantilal
सकाळच्या पारी गुरा ढोरांची झाली वेळ
सांगते बाळा तुला रस्ता सोडुनी चेंडु खेळ
sakāḷacyā pārī gurā ḍhōrāñcī jhālī vēḷa
sāṅgatē bāḷā tulā rastā sōḍunī cēṇḍu khēḷa
Early in the morning, it is time for the cattle to go for grazing
I tell you, son, leave their path and play with your ball
▷ (सकाळच्या)(पारी)(गुरा)(ढोरांची) has_come (वेळ)
▷  I_tell child to_you (रस्ता)(सोडुनी)(चेंडु)(खेळ)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Ball game