Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 100247
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #100247 by Shete Malti

Village: पानगाव - Pangaon


D:X-2.5e (D10-02-05e) - Mother worries for son / Son away from mother / A letter expected or received

[20] id = 100247
शेटे मालती - Shete Malti
दुरल्या देशाचा मंजुळ वारा आला
बाई माझा राजस सुकी आहे मी एकला
duralyā dēśācā mañjuḷa vārā ālā
bāī mājhā rājasa sukī āhē mī ēkalā
A gentle breeze blew in from the distant land
Woman, I heard that my dear son is happy
▷ (दुरल्या)(देशाचा)(मंजुळ)(वारा) here_comes
▷  Woman my (राजस)(सुकी)(आहे) I (एकला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. A letter expected or received