Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 100051
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #100051 by Chavan Tulanbai

Village: माळवाडी पो.निपाणी - Malvadi p. Nipani


D:X-2.11ciii (D10-02-11c03) - Mother worries for son / Son struck by bad eye / Things required to repel bad eye / Neem leaves

[29] id = 100051
चव्हाण तुळणबाई - Chavan Tulanbai
लिंबलोण मी करते तुमच्या शाळेच्या वाटला
बाघ जाळीचा सुटला
limbalōṇa mī karatē tumacyā śāḷēcyā vāṭalā
bāgha jāḷīcā suṭalā
I wave Neem leaves to the way to your school
My tigerlike son is coming back from school
▷ (लिंबलोण) I (करते)(तुमच्या)(शाळेच्या)(वाटला)
▷ (बाघ)(जाळीचा)(सुटला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Neem leaves