Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 100002
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #100002 by Khade Keshar

Village: वडगाव - Vadgaon


D:X-2.11ai (D10-02-11a01) - Mother worries for son / Son struck by bad eye / Places, reasons / Some one was observing son

Cross-references:D:X-1.1k (D10-01-01k) - Mother’s concern for son / Mother feeding son / Son eating betelnut leaf
D:X-1.16 ???
[53] id = 100002
खाडे केशर - Khade Keshar
रडतं तान्ह बाळ हात लावुनी कपाळाला
कोणाची झाली दृष्ट माझ्या गोविंद गोपाळाला
raḍataṁ tānha bāḷa hāta lāvunī kapāḷālā
kōṇācī jhālī dṛaṣṭa mājhyā gōvinda gōpāḷālā
The baby is crying with his hand on his forehead
Who has cast an evil eye on Govind Gopal, my son
▷ (रडतं)(तान्ह) son hand (लावुनी)(कपाळाला)
▷ (कोणाची) has_come (दृष्ट) my (गोविंद)(गोपाळाला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Some one was observing son